*

Azteca Trends

Azteca Trends

Ademanes que te harán ver como todo un intelectual GIFS

Estudio muestra los ademanes que hacemos más comúnmente cuando estamos discutiendo algo o explicando algún tema a los demás, lo que nos hace parecer intelectuales.

Image

Expertos revelaron cuales son los movimientos que más hacemos con las manos cuando estamos tratando de explicarle algo a la gente, tratando de hacerles ver tu punto de vista o enseñándoles algo.

Estos expertos lograron sintetizar los más utilizados a hicieron una pequeña recopilación y les dieron nombres y usos. 

El Giro Académico: cuando intentas explicar algo complicado en palabras simples.

The Critical Whirl. ‘I’ve read too much Marx and I can’t get my words out’Circle hand clockwise in a small but rapid motion towards the audience.Accelerate and repeat until idea unpacked.

La Palmada: se usa para reiterar un hecho explicado con anterioridad

The Backhand Slap. ‘I know I’ve said it before but I will say it again’Slap dominant hand into non-dominant hand.Use as a reinforcing gesture when critical opponent seems unresponsive.

El Punto: para señalar o hacer evidente un tema, comentario, objeto o persona. 

The Point.Extend forefinger in a controlled but emphatic manner.Use to direct everyone’s gaze towards a particular individual or object.

Barrida de Estante: Se usa para explicar lugares o jerarquías.

The Shelf Sweep.Begin with both hands at right hand shoulder. Sweep across the top shelf of  imaginary bookcase. When level with left shoulder, make sharp rotation of wrists and sweep across lower shelf.Use when explaining hierarchies.

Recogiendo Pequeñas Ideas: literal para tomar parte de un argumento o idea y exponerlo frente una audiencia.

Picking Up Small Ideas.Reach down towards imaginary pile of sand, pinch a small amount, lift with closed fingers and return to original position. Repeat upto 3 times. Optional extra; present idea to others in palm of hand. Use only when seated in front of an audience.

Flexión Académica: para tomar un contexto pasado en uno nuevo.

Flexing Academic Muscle. ‘I’m testing out my research in front of a live audience’Bounce from side to side on imaginary hand trampolines. Repeat until academic muscle is exhausted. Use when taking idea out of original context and placing it somewhere else.

La Dialéctica: usado para dar un giro al tema o cambiar de tema.

The Dialectic. ‘This is a dialectic and I’m going to explain it.’Grip imaginary six centimetre object between thumb and forefinger. Rotate wrist ninety degrees, snapping into end position. Smoothly rotate back to start. Repeat up to three times depending on conviction.Use when expressing a shift from one thing to another. Highly infectious.

Mesero Italiano: para hacer una observación cultural.


The Italian Waiter. ‘I’ve been on holiday to the Mediterranean and I’m a bit looser with my gestures.’Point hand towards your mouth, rock wrist back and forth. Incorporate more arm as you become more convinced by your own point. To engage larger audience, extend both arms outwards from body.Use when making a cultural observation.

La Pequeña Dialéctica: Para deslindar o sacar un detalle en específico de algo.


The Tiny Dialectic. ‘I’m making a very fine distinction’Follow directions for ‘The Dialectic’ but with thumb and forefinger one centimetre apart. Bring hand toward eyes for closer inspection.Use when unpicking specific detail, or when too self-conscious to use ‘The Dialectic’ gesture.  






NOTAS RELACIONADAS

CREEMOS QUE TAMBIÉN TE INTERESA

COMENTARIOS

SÍGUENOS

Facebook

Twitter

TM & © 2015 Azteca Digital Todos los derechos reservados.

Blog de Ricardo Salinas Pliego Grupo Salinas Azteca América Fundación Azteca Barra de Opinión

DIRECCIÓN

Periférico Sur 4121, Col. Fuentes del Pedregal,

CP 14141, México, D.F.


SERVICIO Y ATENCIÓN AL CLIENTE

Conmutador Azteca: 1720 1313

Correo electrónico:

contacto@tvazteca.com